viernes, 30 de agosto de 2013

Thomas Parnell (1679-1718). Una elegía a un antiguo belleza. William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración



Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración



William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.



Una elegía a un viejo Belleza

Por Thomas Parnell (1679-1718)



En vano, el pobre ninfa, para complacer a nuestra vista juvenil

Duermes en crema y frontales toda la noche,

Su rostro con manchas del suelo, con la reparación de la pintura,

Viste con trajes de los homosexuales, y la sombra con el pelo extranjera.

Si la verdad, a pesar de las costumbres, se le debe decir, 5

¿Por qué realmente cincuenta y cinco años es algo viejo.

Cuando era joven, o uno, cuya vida es tan larga

Podría haber dado mi madre dice que estoy equivocado:

Y una vez, ya muerto de envidia antes de morir,

Las propias mujeres, que desempeñaban un ojo brillante, 10

Enseñó los pies luz un pequeño viaje de moda,

E hizo un mohín con los labios púrpura más bonita.

Para un nuevo encanto son las rosas huían,

Que soplaba, al damasco toda tu mejilla con rojo;

Juventud llama a las Gracias ahí para arreglar su reinado, 15

Y aires de miles llenan el tren fácil.

Así despedida ofertas verano florido su primer

Asista al sol para vestir alguna clima exterior,

Mientras extinción temporadas en la serie, aquí,

Pele los jardines gay y deformar el año. 20

Pero tú, ya que las ofertas la naturaleza, el mundo cese,

-Es ahora el tiempo de la hija de tu hija a brillar.

Con más electrónico, o como agrada más,

Ella pasa sus mujeres ejercicios el o'er,

Despliega o cierra, raps o apaga el ventilador, 25

Y sonríe, o rubores en la criatura humana.

Con la vida más rápido, a medida que pasan los coches dorados,

En Sideling cortesía se le cae el vaso.

Con más fuerza, en la visita en día se lleva

Para montar sus Vuelos cincuenta de amplias escaleras. 30

Su mein, su forma, su temperamento, los ojos y la lengua,

Está seguro de conquistar-para el pícaro es joven:

Y todo eso es locura salvaje, o extrañamente gay,

Nosotros lo llamamos sólo bastante la manera de Fanny.

Deje que el tiempo, que te hace familiar, te hacen sabio, 35

La esfera de sabiduría es la esfera de la edad.

Es verdad, cuando la belleza amanece con fuego temprano,

Y escucha las lenguas lisonjeras del deseo suave,

Si no procede de la virtud, de sus formas más graves

El alma se aleja pasatiempo agradable. 40

Pero la belleza ido, 'tis más fácil ser sabio,

Como Harpers mejor, por la pérdida de ojos.

A partir de entonces retirarse, reducir sus aires errantes,

Haunt menos los juegos, y más las oraciones públicas,

Rechazar la cabeza Mechlin y brocado de oro, 45

Ir orar en sobrio crespón Norwich vistió.

Tus diamantes colgantes dejar tu Fanny tomar,

(Su brillo tembloroso muestra cuánto se agita);

O Dile, lleve puesto el collar remó con la perla,

Encontrará su Fanny una niña obediente. 50

Así que para el resto, con menos estorbo colgado,

Usted camina por la vida, sin mezclarse con los jóvenes,

Y ver la sombra y la sustancia a medida que pasan,

Con insignificante esfuerzo conjunto en el vidrio,

O locura drest y senderismo todos sus días, 55

Para conocer a su contraparte, y crecer por la alabanza:

Sin embargo, todavía sedar a ti mismo, y grave, llano,

Usted no se preocupe, ni envidia en el vano.

'Twas tanto, si el hombre con la mujer que comparar

El ateniense justo brillante cross'da sabio, 60

Impasible ante la lengua y lugares, se dirigió al lugar,

A través de cintas, juguetes, guirnaldas, gimp, perfume, y encajes;

Luego dobla desde la colina de Mar ojos terribles,

Y-¡Qué mundo nunca quiere? exclama:

Pero los gritos no escuchadas: para insensatez será gratuita. 65

Así partes de la multitud bulliciosa y llamativa:

Como descuidada que para ellos, ya que para él:

Él envuelto en sabiduría, y whirl'd por capricho.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Dejanos tus dudas y comentarios para seguir mejorando.