Temas Centrados en la enfermedad del Cancer - Sus Diagnosticos, Los tratamientos y los sintomas
Mostrando entradas con la etiqueta William. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta William. Mostrar todas las entradas
viernes, 30 de agosto de 2013
Adam Austin (1726 -1774?). Por falta de oro. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
Por Falta de Oro
Por Adam Austin (1726?-1774)
F o la falta de oro que me ha dejado, oh,
Y de todo lo que es querido carente mí, O;
Ella me abandonó para duque de Athole,
Y ¡ay interminable que me ha dejado, O.
Una estrella y la liga tienen más arte 5
Que los jóvenes, un corazón sincero y fiel;
Para títulos vacíos debemos separarnos,
Y para muestra brillante que me ha dejado, O.
No es justo cruel jamás se moverá
Mi corazón herido de nuevo al amor; 10
A través de climas distantes debo vagar,
Desde Jeanie me ha dejado, O.
Ye poderes anteriores, que a su cuidado
Renunciar a mi infiel, precioso justo;
Sus más ricas bendiciones sean su parte, 15
A pesar de que es para siempre me dejó, oh!
Lord Byron (1788-1824). Ella camina en belleza. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
Ella camina en belleza
Por Lord Byron (1788-1824)
S camina en belleza, como la noche
De climas despejados y cielos estrellados;
Y todo eso es lo mejor de oscuro y brillante
Se reúnen en su aspecto y en sus ojos:
Así mellow'd a la tierna luz 5
Que el cielo niega al vulgar día.
Una sombra de más, un rayo de menos,
La mitad habían mermado la gracia sin nombre
Que se agita en cada trenza de negro brillo,
O aligera suavemente el o'er su rostro; 10
Donde pensamientos serenamente dulces expresan
¿Cómo pura, cuán adorable es su morada.
Y por esa mejilla, y sobre esa frente,
Tan suave, tan tranquila, pero elocuente,
Las sonrisas que ganan, los tintes que brillan, 15
Pero hablan de días vividos en bondad,
Una mente en paz con todo,
Un corazón cuyo amor es inocente!
William Congreve (1670-1729). Song: "Pía Selinda va a las oraciones». William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.
Song: 'Selinda Pía va a las oraciones'
Por William Congreve (1670-1729)
P IOUS Selinda va a las oraciones
Si, pero pido el favor;
Y sin embargo, el tonto licitación está en las lágrimas
Cuando ella cree que voy a dejarla.
¿Me estaban libres de esta restricción, 5
O si no tenían esperanzas de ganar ella;
¿Se puede hacer de mí un santo,
O que de ella un pecador!
Walter Landor salvaje (1775-1864). Ianthe! Usted está Ninguno Equipo para cruzar el mar! William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
Ianthe! Usted está Ninguno Equipo para cruzar el mar!
Por Walter Landor salvaje (1775-1864)
I Anthé! está Ninguno Equipo para cruzar el mar!
Un camino me prohibido!
Recuerde, mientras que el Sol derrama su bendición
A la montaña cabezas,
¿Cuántas veces hemos visto a lo que se establece 5
Su frente, y dejó caer la nuestra
Contra sí lo es, y lo débil y de corta
Y deslizando el apoyo!
¿Qué sucederá ahora? El mío es sin bendición,
Ianthe! ni descansará 10
Pero en el pensamiento de que se llena de dolor.
O manda que yo espero de nuevo!
O devuélveme lo que la Tierra, lo que (sin ti)
No es el cielo mismo se puede hacer,
Una de la época de oro que tenemos pasado, 15
Y que sea la última!
O bien el regalo sería, sin embargo dulce,
Frágil e incompleta.
William Robert Spencer (1770-1834). El Adieu. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
El Adieu
Por William Robert Spencer (1770-1834)
M ORAVIANS su juglaría llevar
El lecho de muerte con música para suavizar:
Así que, precioso edredón, cantar
Mis dolores de salida para calmar!
Cantas, pero mi silencio adieu 5
A pesar todavía más aguda resultará:
Se pierde, pero un amigo que te quiere,
¿Cuántas pierdo a quien amo!
Cuando vamos de cada placer refinado,
Que el sentido o el alma puede recibir 10
Sin esperanza en nuestras andanzas encontrar
Un rayo de sol nos vamos:
Un adieu debe morir en el enunciado,
O si por escrito, pero parecen ligeramente;
Sólo escuchado excelentes referencias 'de la explosión de un suspiro, 15
Sólo leer prensa "la mancha de una lágrima!
Thomas Moore (1779-1852). La Luna May Young. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
El joven de mayo Luna
Por Thomas Moore (1779-1852)
L A JOVEN May luna está radiante, amor,
La lámpara del gusano de luz es brillante, el amor;
¡Qué dulce al rove
A través de la arboleda de Morna,
Cuando el mundo está soñando sueño, el amor! 5
Entonces despierto!-Los cielos ven brillantes, querida,
'Tis nunca es demasiado tarde para el deleite, querida;
Y la mejor de todas las formas
Para alargar nuestros días
Es para robar unas cuantas horas de la noche, querida! 10
Ahora todo el mundo está durmiendo, amor,
Pero el sabio, el mantenimiento de estrella reloj, amor,
Y yo, cuya estrella
Más glorioso momento
Es el ojo que mira furtivamente abatible, amor. 15
Entonces despierto!-Hasta el ascenso de sol, mi amor,
Vidrio del Sage vamos a Shun, mi querido,
O en ver el vuelo
De los cuerpos de luz
Podría suceder que tomaré por mi parte, mi querido! 20
Alexander Pope (1688-1744). En cierta dama de la corte. William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.
En cierta dama de la corte
Por Alexander Pope (1688-1744)
Conozco a una cosa que es muy poco común;
(La envidia, estar en silencio y asistir)
Conozco a una mujer razonable,
Hermoso e ingenioso, pero un amigo.
No warp'd por pasión, impresionado por rumor; 5
No tumba por orgullo, ni gay a través de la locura;
Una mezcla igual de buen humor
Y la melancolía suave sensible.
"Ella no tiene fallas entonces (Envy dice), Sir?'
Sí, ella tiene uno, debo aseverar: 10
Cuando todo el mundo conspira para alabarla,
La mujer es sorda y no oye.
William Wordsworth (1770-1850). El Reaper solitario. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
El Reaper solitario
Por William Wordsworth (1770-1850)
B Ehold ella, sola en el campo,
Yon solitaria Muchacha Highland!
Cosecha y cantando a solas;
Deténgase aquí, o pasar con cuidado!
Solo se corta y ata el grano, 5
Y canta una cepa melancolía;
O escuchar! la profunda Vale
Se desborda con el sonido.
No Nightingale hizo jamás Chaunt
Notas más Bienvenido a bandas cansados ??10
De Viajeros en alguna guarida sombra,
Entre las arenas árabes:
Una voz se oyó nunca tan emocionante
En la primavera de tiempo del cuco-pájaro,
Rompiendo el silencio de los mares 15
Entre las Hébridas más lejanos.
¿Nadie me dice lo que canta?
Tal vez el flujo de números quejumbroso
Por edad, las cosas tristes, lejanos,
Y las batallas de hace mucho tiempo: 20
¿O es que algunos laicos más humildes,
Materia Familiar de hoy?
Algunos tristeza natural, pérdida, o dolor,
Ese ha sido, y puede ser otra vez!
Sea cualquiera el tema, la doncella cantó 25
Como si su canto no podía tener fin;
La vi cantar en su trabajo,
Y que sobre el doblado hoz; -
Yo escuchaba, inmóvil y quieta;
Y, como he montado arriba de la colina, 30
La música en mi corazón me aburro,
Mucho tiempo después de que se supo nada más.
William Congreve (1670-1729). Falso A pesar de que en mí y el amor. William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.
Falso aunque ella sea a mí y Amor
Por William Congreve (1670-1729)
F ALSE aunque en mí y el amor,
Yo nunca persigo venganza;
Para aún el encantador apruebo,
Aunque yo deploro su cambio.
En horas de felicidad que tantas veces hemos encontrado: 5
Podrían no siempre duran;
Y aunque la presente lamento,
Estoy agradecido por el pasado.
Matthew Prior (1664-1721). Para Chloe llora. William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.
Para Chloe Weeping
Por Matthew Prior (1664-1721)
S EE, mientras que weep'st tú, justo Chloe, ver
El mundo en sintonía contigo.
Los pájaros alegres ya no cantan,
Cada deja caer su cabeza, y cuelga sus alas.
Las nubes han doblado su seno bajo, 5
Y derramaron sus penas en una ducha.
Los arroyos más allá de su flujo de límites;
Y murmura más fuertes hablan su aflicción.
Las ninfas y zagales adoptan tus preocupaciones:
Ellos tirón tus suspiros, y lloran tus lágrimas. 10
Ninfa Fantastic! que la pena debe moverse
Tu corazón, obstinada en contra del amor.
Lágrimas Strange! cuyo poder puede suavizar todo,
Pero eso mama querida en la que caen.
William Pattison (1706-1727). El indiferente. William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.
El indiferente
Por William Pattison (1706-1727)
I f En el brillo del sol,
Para captar su sombra fugaz de ejecutar,
En vano es toda la celeridad, Sir;
Pero si sus pies revertir la carrera,
El fugitivo instará a la persecución, 5
Y seguiré tan rápido, señor.
Por lo tanto, si en cualquier momento, como ahora,
Algunas Chloe desdeñosa que persiguen,
Con la esperanza de alcanzarla;
Asegúrese de nunca ser demasiado ansioso, 10
Pero mira upon't tan fría como ella,
Y aparentemente abandonarla.
Así que Laura y el otro día,
Fueron corriendo alrededor de una polla de paja,
Aunque podría ne'er o'er de conseguirla; 15
Pero, cuando me enteré corrí en vano,
Muy tir'd que me vueltos de nuevo,
Y, huyendo de ella, la conocí.
Thomas Parnell (1679-1718). Una elegía a un antiguo belleza. William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.
Una elegía a un viejo Belleza
Por Thomas Parnell (1679-1718)
En vano, el pobre ninfa, para complacer a nuestra vista juvenil
Duermes en crema y frontales toda la noche,
Su rostro con manchas del suelo, con la reparación de la pintura,
Viste con trajes de los homosexuales, y la sombra con el pelo extranjera.
Si la verdad, a pesar de las costumbres, se le debe decir, 5
¿Por qué realmente cincuenta y cinco años es algo viejo.
Cuando era joven, o uno, cuya vida es tan larga
Podría haber dado mi madre dice que estoy equivocado:
Y una vez, ya muerto de envidia antes de morir,
Las propias mujeres, que desempeñaban un ojo brillante, 10
Enseñó los pies luz un pequeño viaje de moda,
E hizo un mohín con los labios púrpura más bonita.
Para un nuevo encanto son las rosas huían,
Que soplaba, al damasco toda tu mejilla con rojo;
Juventud llama a las Gracias ahí para arreglar su reinado, 15
Y aires de miles llenan el tren fácil.
Así despedida ofertas verano florido su primer
Asista al sol para vestir alguna clima exterior,
Mientras extinción temporadas en la serie, aquí,
Pele los jardines gay y deformar el año. 20
Pero tú, ya que las ofertas la naturaleza, el mundo cese,
-Es ahora el tiempo de la hija de tu hija a brillar.
Con más electrónico, o como agrada más,
Ella pasa sus mujeres ejercicios el o'er,
Despliega o cierra, raps o apaga el ventilador, 25
Y sonríe, o rubores en la criatura humana.
Con la vida más rápido, a medida que pasan los coches dorados,
En Sideling cortesía se le cae el vaso.
Con más fuerza, en la visita en día se lleva
Para montar sus Vuelos cincuenta de amplias escaleras. 30
Su mein, su forma, su temperamento, los ojos y la lengua,
Está seguro de conquistar-para el pícaro es joven:
Y todo eso es locura salvaje, o extrañamente gay,
Nosotros lo llamamos sólo bastante la manera de Fanny.
Deje que el tiempo, que te hace familiar, te hacen sabio, 35
La esfera de sabiduría es la esfera de la edad.
Es verdad, cuando la belleza amanece con fuego temprano,
Y escucha las lenguas lisonjeras del deseo suave,
Si no procede de la virtud, de sus formas más graves
El alma se aleja pasatiempo agradable. 40
Pero la belleza ido, 'tis más fácil ser sabio,
Como Harpers mejor, por la pérdida de ojos.
A partir de entonces retirarse, reducir sus aires errantes,
Haunt menos los juegos, y más las oraciones públicas,
Rechazar la cabeza Mechlin y brocado de oro, 45
Ir orar en sobrio crespón Norwich vistió.
Tus diamantes colgantes dejar tu Fanny tomar,
(Su brillo tembloroso muestra cuánto se agita);
O Dile, lleve puesto el collar remó con la perla,
Encontrará su Fanny una niña obediente. 50
Así que para el resto, con menos estorbo colgado,
Usted camina por la vida, sin mezclarse con los jóvenes,
Y ver la sombra y la sustancia a medida que pasan,
Con insignificante esfuerzo conjunto en el vidrio,
O locura drest y senderismo todos sus días, 55
Para conocer a su contraparte, y crecer por la alabanza:
Sin embargo, todavía sedar a ti mismo, y grave, llano,
Usted no se preocupe, ni envidia en el vano.
'Twas tanto, si el hombre con la mujer que comparar
El ateniense justo brillante cross'da sabio, 60
Impasible ante la lengua y lugares, se dirigió al lugar,
A través de cintas, juguetes, guirnaldas, gimp, perfume, y encajes;
Luego dobla desde la colina de Mar ojos terribles,
Y-¡Qué mundo nunca quiere? exclama:
Pero los gritos no escuchadas: para insensatez será gratuita. 65
Así partes de la multitud bulliciosa y llamativa:
Como descuidada que para ellos, ya que para él:
Él envuelto en sabiduría, y whirl'd por capricho.
Matthew Prior (1664-1721). Una canción: 'En vano le dices a tu pareja de despedida. William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.
Una canción: 'En vano le dices a tu pareja despedida'
Por Matthew Prior (1664-1721)
E N vano le dices a tu pareja de despedida,
Usted desea buenos vientos pueden flotar sobre él.
¡Ay! lo que los vientos pueden resultar feliz,
Que me llevan lejos de lo que me gusta?
¡Ay! los peligros de la principal de 5
Puede ser igual a los que yo sostengo,
De despreciado los votos, y el frío desdén.
Sea amable y en la compasión elegir
Desear las tempestades salvajes sueltos:
Eso arrojados nuevamente a la costa, 10
Donde primero se perdió mi corazón náufragos,
Puedo repetir una vez más mi dolor,
Una vez más, en las notas que mueren quejan
De despreciado los votos, y el frío desdén.
Sir Walter Scott (1771-1832). Verdadero amor, eres un ser verdad. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
Verdadero Amor, tú eres un verdadero
Por Sir Walter Scott (1771-1832)
T RUE-LOVE, 1 an te es verdad,
Tú hiciste ane parte Kittle para jugar,
Por fortuna, la moda, la fantasía, y tú
Maun luchar por muchos días.
He KEND por mony cuento de un amigo 5
Es mucho mejor por este corazón mío,
Lo que el tiempo y el cambio de la disponibilidad de fantasía,
El verdadero amor-nudo para untwine.
Nota 1. De la novia de Lammermoor. [Volver]
Thomas Furlong (1794-1827). Eileen Aroon. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
Eileen Aroon
Por Thomas Furlong (1794-1827)
Yo te amará por siempre,
Eileen Aroon!
Yo te bendigo y el o'er el o'er,
Eileen Aroon!
Oh, por amor de ti voy a pisar 5
Cuando las llanuras de propagación Mayo,
Por la esperanza todavía llevó con cariño,
Eileen Aroon!
Oh, ¿cómo puedo obtener de ti,
Eileen Aroon? 10
Deberá fiesta te entretener,
Eileen Aroon?
Me gustaría ir al mundial,
Con solo amor para guiar,
Para ganar ti por mi novia, 15
Eileen Aroon!
Entonces has de venir lejos,
Eileen Aroon?
Oh, ¿quieres venir a quedarse,
Eileen Aroon? 20
Oh, oh, sí, contigo,
Voy a ir muy lejos y libre,
Y tu único amor será,
Eileen Aroon!
Cien mil bienvenidas, 25
Eileen Aroon!
Cien mil bienvenidas,
Eileen Aroon!
Oh, bienvenido siempre,
Con acoge todavía en la tienda, el 30
Hasta que el amor y la vida son el o'er,
Eileen Aroon!
Matthew Prior (1664-1721). La pregunta, a Lisetta. William Stanley Braithwaite, ed. 1910. The Book of Verse Restauración
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Restauración
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse Restauración. 1910.
La pregunta, a Lisetta
Por Matthew Prior (1664-1721)
W HAT ninfa debo admirar y confiar,
Pero Chloe hermoso, Chloe acaba?
¿Qué ninfa debería desear para ver,
Pero aquella que deja la llanura para mí?
¿A quién debo componer la lay, 5
Pero ella, que escucha cuando juego?
¿A quién, en una canción, repetir mis cuidados,
Pero ella, que en mis tristezas acciones?
¿Para quién debería hacer la guirnalda,
Pero sus alegrías quién es el regalo que tomen, 10
Y cuenta que lo lleva por mí?
En el amor no estoy totalmente Blest?
Lisetta, ruego decir al resto.
John Keats (1795-1821). Mar del Tiempo Hath pasado cinco años en su nivel más lento. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
Mar del Tiempo Hath pasado cinco años en su nivel más lento
Por John Keats (1795-1821)
Mar T IME tiene pasado cinco años en su nivel más lento,
Largas horas tienen hacia adelante y atrás dejaron arrastran la arena,
Como estaba enredado en una tela de tu hermosura,
Y atrapado por el ungloving a tu mano.
Y sin embargo, nunca miro el cielo de medianoche, 5
Pero he aquí la luz y memoried tus ojos;
Yo no puedo considerar el tinte de la rosa,
Pero para tu mejilla mi alma; siga su vuelo.
Yo no puedo mirar en cualquier flor en ciernes,
Pero mi amo oído, en la fantasía en tus labios 10
Y harkening de un amor-sonido, la devora
Sus dulces en el sentido equivocado:-Tú haces Eclipse
Cada delicia con recordar dulce,
Y el dolor a mi querida alegrías dost llevar.
John Keats (1795-1821). En una imagen de Leander. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
En una imagen de Leander
Por John Keats (1795-1821)
C OME acá todos los dulces doncellas con sobriedad,
Abajo a futuro sí, y con una luz escarmentado
Se escondieron en las franjas de los párpados blancos,
Y humildemente que sus manos se unieron a ser justos,
Como si tan suave que no pudisteis ver, 5
Untouched, víctima de su belleza brillante,
Hundimiento de distancia a la noche de su joven espíritu,
Hundimiento desconcertada 'mediados del mar sombrío:
'Tis joven Leander trabajadora a su muerte;
Nigh desmayo, él a dirige fruncir los labios cansados ??10
Para la mejilla de Hero, y sonrisas contra su sonrisa.
O horrible sueño! ver cómo cae su cuerpo
Dead-pesados, brazos y hombros brillan un rato:
Se ha ido, burbujas hasta todo su aliento amoroso!
William Wordsworth (1770-1850). "Ella era una Phantom of Delight". William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
"Ella era una Phantom of Delight '
Por William Wordsworth (1770-1850)
S era un fantasma del placer
Al principio, ella brillaba ante mis ojos;
Una aparición encantadora, enviado
Para ser adorno de un momento;
Sus ojos como estrellas de Crepúsculo, feria de 5
Al igual que Crepúsculo, también, con el pelo oscuro;
Pero todo lo demás acerca de su dibujados
De mayo a tiempo parcial y el amanecer alegre;
A Shape baile, una imagen alegre,
Para persiguen, para asustar, y la forma-laicos. 10
La vi en visión cercana,
Un espíritu, sin embargo, una mujer también!
Sus movimientos hogar ligera y libre,
Y los pasos de virgen libertad;
Un rostro en la que cumplía con 15
Registros dulces, promesas tan dulce;
Una Criatura no demasiado brillante o bien
Para la comida diaria de la naturaleza humana;
Para dolores transitorios, artimañas simples,
La alabanza, la culpa, el amor, besos, llorando, y sonríe. 20
Y ahora veo con mirada serena
El mismo pulso de la máquina;
Un Ser aliento reflexivo respiración,
Un viajero entre la vida y la muerte;
La firma de la razón, la voluntad templada, 25
Resistencia, visión, fuerza y ??habilidad;
A la mujer perfecta, noblemente planeado,
Para advertir, consolar, y mando;
Y sin embargo, un espíritu quieto y brillante
Con algo de la luz angelical. 30
John Keats (1795-1821). Última Soneto: 'Star Bright, habría que eran firmes como tú'. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia
Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia
William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.
Última Soneto: 'Star Bright, se me estaban firmes como tú'
Por John Keats (1795-1821)
B DERECHO Star, se me estaban firmes como eres-
No en esplendor solitario colgada en lo alto de la noche,
Y mirando, con tapas eternas aparte,
Como paciente de la naturaleza, insomne ??Eremita,
Las aguas que se mueven a su sacerdote-como tarea 5
De orillas humanos de pura ablución redonda tierra,
O contemplando la nueva máscara suave caída
De nieve en las montañas y los páramos-
No, y sin embargo sigue siendo firme, siendo inmutable,
Pillow'd sobre el pecho de maduración de mi amor hermoso, 10
Para sentir para siempre su caída suave y oleaje,
Despierta para siempre en una dulce inquietud,
Aún así, todavía oír su respiración tierno tomado,
Y así vivir cada vez o bien desmayada de hambre.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)