jueves, 29 de agosto de 2013

Lord Byron (1788-1824). Maid of Athens, Ere nos separe. William Stanley Braithwaite, ed. 1909. The Book of Verse Georgia



Versículo> Antologías> William Stanley Braithwaite, ed. > The Book of Verse Georgia



William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Verse georgiano. 1909.



Maid of Athens, Ere nos separe

Por Lord Byron (1788-1824)



M AID of Athens, antes de separarnos,

Dale, oh, devuélveme mi corazón!

O, ya que ha salido de mi pecho,

Mantenga ahora, y tomar el resto!

Escucha mi voto, antes de irme, 5

[Griego].



Por esas trenzas confinados,

Woo'd por cada Aegean Wind;

Por esas tapas cuyo embarcadero franja

Beso floreciente tinte tus mejillas suaves; 10

Por esos ojos salvajes como la rosa,

[Griego].



Por ese labio Anhelo gusto;

Por que la zona de la cintura-cercada;

Por todas las fichas-flores que hablan 15

Lo que las palabras no se puede hablar tan bien;

Por dicha alternativa de amor y dolor,

[Griego].



Dama de Atenas! Yo me haya ido:

Piensa en mí, dulce! cuando está solo. 20

Aunque yo vuelo a Istambol,

Atenas tiene mi corazón y el alma;

¿Puedo dejar de amarte? No!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Dejanos tus dudas y comentarios para seguir mejorando.